Charles Bukowksy - Para Jane


Charles Bukowksy - Para Jane
Henry Charles Bukowski, (Andernach, Renania-Palatinado, Alemania; 16 de agosto de 1920 - Los Ángeles, California; 9 de marzo de 1994)


225 días bajo el pasto
y entendés más que yo.
hace tanto tiempo que se llevan tu sangre,
que ahora sos la varita seca de una canasta.
¿es así como funciona?
en este cuarto
las horas del amor
todavía hacen sombra.

cuando te fuiste
te llevaste casi
todo.
de noche me arrodillo
ante tigres
que no me dejarán vivir.

Lo que fuiste
no volverá suceder.
los tigres me encontraron
y no me importa.

Versión: Isaías Garde




Charles Bukowski - For Jane


225 days under grass
and you know more than I.
they have long taken your blood,
you are a dry stick in a basket.
is this how it works?
in this room
the hours of love 
still make shadows.

when you left
you took almost
everything.
I kneel in the nights 
before tigers
that will not let me be.

what you were 
will not happen again.
the tigers have found me
and I do not care.


0 comentarios:

Publicar un comentario

 

BlogRoll

Archivo

Facebook

Seguir por mail